Перекладацькі цікавинки
Ziać czy zionąć? Sknocić czy zepsuć? Pensja czy wypłata? Znów czy znowu? Zawadzić czy zahaczyć?
O tym wszystkim czytajcie w moich artykułach i wyjaśnieniach!
Дуже часто ми не знаємо, яке слово вжити, бо є ще споріднені слова, синоніми. І майже кожне слово має свою стилістику та семантику. А деякі лексеми позначають те, що ми не можемо назвати під час перекладу на свою рідну мову. Читаймо!